Джулиан Верекер был очень трушным человеком, ни на минуту не сомневаюсь! Думаю, что это именно он, по городской легенде, предложил название NAIM (измененное слово NAME, что переводится как «имя») в тот трудный момент, когда выбирали название новой компании.
Видимо, в тот самый момент эту связку Naim-Name начали обыгрывать и в рекламе компании. И получилось хорошо!
Если фраза «I’m sorry. I didn’t catch your Naim» переводится как «Простите, я не поймал ваш Naim», то близкая по звучанию фраза «I’m sorry. I didn’t catch your NAME», «Простите, я не расслышал, как вас зовут». Очень весело!
И много такой рекламы было! Каламбурил знатно Джулиан!
Как пел маэстро Таривердиев: «И время не то, и люди не те, но ты оставайся собой»!