🎠 Berkeley USB конвертер — дети оживляют USB-коня — ЗАВЕРШЕН

Спор на измор это точно не мню )))
Даже Если все это было спроектировано под «обычный»(вопрос ЧТО им назвать) комп, то это не отменяет положительного влияния на звук применения хороших: платы вывода, сетевых шнуров, не простых кабелей usb, блоков питания и т.д.

4 лайка

Да, возникает технический интерес, за счет чего Беркли чаще оказывается лучше встроенного в ЦАП USB преобразователя. За счет чистки, алгоритма, или …?

засчет мозгов инженеров и многолетнего опыта пасифик микросоникс

Если посмотреть на яндексе в поисковике преобразователи интерфейсов, какие я выше назвал (RS-232 в RS-485). Тоже из цифры в цифру.
То продавцы их по разному называют, в том числе и конвертерами.

естественно, понятийный аппарат у всех разный, семантикой не хотелось бы заниматься

Интересно как раз конкретное решение: связано это с инженерными решениями по очистке сигнала от помех, или с алгоритмом программистов.

в новых ОСях даже драйвера не нужно, о каком программировании идет речь? Thesycon?

Ужеж бросал :slight_smile: К вопросу почему отдельная коробка, а не встройка.

я за беркли не переживаю. он у меня и с комповыми шнурками отменно играл.

3 лайка

Камрады, спор имел бы смысл еще 3 или 4 года назад. С появлением XMOS (Amanero, ES8620) - то есть асинхронных usb процессоров и их внедрением в бытовое аудио, то, что мы называем конвертером по традиции, ныне является и преобразователем интерфейсов и чистильщиком одновременно. Эти чипы работают в асинхронном режиме, не в реальном времени, время они назначают своё, убивая, тем самым, джиттер источника. С этих самых пор можно использовать любой usb-источник, хоть телефон, с очень хорошим результатом.

А я и не спорю …
Как слушается?

Роль аналоговой книги в борьбе с резонансами корпуса прецизионных цифровых устройств :slight_smile:

3 лайка

Резонансы слышишь?
Круть. )
Я с книжками как то на цапе экспериментировал, бас картонный получается. )
На самом деле, без шуток. У меня и свидетель есть. )

6 лайков

Как книги выбираешь . Три дня ушло! :hugs:

А я думал, что “конвертер” , это англоизм, а “преобразователь” , это русизм… Это одно и то же… Как приемник и ресивер…

книги из переработанного картона наверное были, а не из леса-)

Капиталом накрывать надо. ))

Из дедовского тайника наверно! :smiley:

В жизни сплошь и рядом. Например, в Штатах всего две партии, позиционирующие себя как нечто разное. Одна называется демократическая, вторая республиканская. Что в переводе означает одно и то же - народовластная, первая - в переводе с греческого, вторая с латыни :slight_smile:

4 лайка

Угу