Аудиофильская терминология

Dagmar Krause - вокалистка Slapp Happy, Art Bears… и самая лучшая исполнительница зонгов Курта Вайля и Ханса Эйслера (имхо)… обладает очень харизматичным тембром голоса…

Ute Lemper - тоже немецкая певица, так-же исполняла зонги Вайля и тоже обладает очень узнаваемый тембром =)

обе сотрудничали с Майклом Найманом… вобщем в чем-то схожи… но, перепутать невозможно =)

Узнавание происходит больше по интонациям, чем по тембру.

Кабель не эквалайзер. Эквалайзер меняет АЧХ, а кабель это не делает, кабель меняет слышимый тональный баланс, влияя на сигнал другими механизмами.

Какими?

Примеры бы

« — Ясность — это одна из форм полного тумана.»

Обычно у определенной врачами группы лиц .:grinning:detail_dadaedca9b08bf017d10d73a865b1e91

Из темы про HD 800 - " Ужирение "

«Музыкальность» – это как порнография: мы знаем, что это именно она, когда слышим (цитата из интервью Майка Фремера, Stereophile)

1 лайк

Занимательная терминология в картинках:

2 лайка

Роман Пушкина «Евгений Онегин» с самого начала, с первых же строк густо пестрит галлицизмами, то есть заимствованиями из французского языка (подробности можно посмотреть здесь) - притом что там же (хотя и реже) встречаются заимствования и из английского, и из итальянского языков.

Слово “контент”, уже привычно употребляемое в определенных смысловых контекстах русского языка, отнюдь не является синонимом слова “содержание”. Контент - это информационное, но сугубо формальное наполнение чего-либо технического или коммерческого характера, а содержание в чисто русском понимании предполагает наличие смысла. В школе говорят: “Перескажи содержание стихотворения или романа своими словами” (без специального уточнения предполагается смысловое содержание). Глупо и неуместно произносить: “Перескажи контент” (это совсем о другом). А вот у телевизионной программы или музыкального клипа (опять заимствование, но вполне уместное) может быть контент, но при отсутствующем смысле полностью отсутствовать какое-либо содержание - другими словами, уместно говорить о бессодержательном контенте.

Русский язык чрезвычайно богат именно потому, что, сохраняя свою основу, словарные устойчивость и богатство, он способен без вреда для самого себя впитывать все смысловые оттенки разных новых понятий через использование заимствованных иностранных слов, что способствует гармоничному развитию и обогащению самого языка (его расширению) и творческой сообразительности его носителей. Ну, а встречающиеся полуграмотные Эллочки-людоедочки, абсурдно вставляющие иностранные слова куда не попадя, на то и Эллочки-людоедочки, чтобы веселить нас своей безграмотностью. А их речь и неуместные англицизмы помогают нам точнее идентифицировать (по-русски “определять”, но по смыслу менее точно) их уровень культуры, интеллекта и образованности.

3 лайка

Ой, да как скажете.
Вы же наверняка понимаете общую идею, которую я имею в виду.
А так, я уже устал что-то говорить на эту тему, в виду того, что коверкание языка и безгамотность валят, как цунами.

Рашн криетив эвордс… Это что за дебилизм?
Если вы ( ну не вы лично, а ОНИ) проводите церемонию награждения за творческие идеи и дела в России, т.е. за самобытность, суверенность, национальное достоинство - то какое к куям “криэтив эвордс”?!

И так во всём.

1 лайк

Согласен! Но не уверен, что конкретно их (о которых речь) можно переубедить.

Вопрос же характера образования и его содержания на сегодняшний день - центральный и стратегически важнейший и у нас, и в мире в целом…но эта тема уже совсем за пределами темы ветки “Аудиофильская терминология”.

И да! Я за чистоту и простого русского языка, и терминологического… без неуместного использования англицизмов.

1 лайк

Конечно нельзя!
Чтобы закончить и не развивать офтопик - это же давний и более глобальный план и всё это коверкание и заполнение инородными словами делалось и делается намеренно, промывание мозгов молодым ослам, призванное пробуждать преклонение перед англо-саксами и пренебрежение к собственной культуре и людям.

1 лайк

1 лайк

и верно же!
после использования инородных англицизмов у меня пробудилось преклонение перед Audio Note и Mullard… :thinking:

1 лайк

Ну это всё же другое. :slight_smile: Названия торговых марок (и тут я наоборот, против коверкания оригинала в попытках неграмотно произнести и написать русскими буквами), которые производили что-то достойное. Молодые ослы и ослицы о них даже не подозревают. :joy:

Взаимопроникновение культур и языков - вполне естественный процесс. Голова дана человеку, чтобы вполне осознанно и комфортно регулировать свою степень вовлеченности в этот процесс. Это не значит, что в процессе не может быть недогибов и перегибов. Но это и не значит, что чье то мнение по этому вопросу является единственно правильным. Когда русские слегка доминировали в Париже, там появились «бистро». Получилось бы доминировать чуть чаще и не только с помощью армии, появилось бы еще много чего. «Спутник» например появился. Причина того, что сейчас больше иностранных слов проникает в русский язык, а не в обратную сторону вполне очевидна. И очень понятна, если понимать разницу между культурой и цивилизацией. Хороша или плоха так называемая «западная цивилизация» ничего не меняет, на сегодняшний день мы ее часть. При этом культура у нас может быть совершенно самобытна и очень развита (но совсем не обязательно).

Ваши размышления по поводу контента и содержания как всегда интересны, но боюсь не верны и где то даже притянуты за уши на мой скромный взгляд. Контент в прямом переводе это именно содержание. Другое дело, что английское слово начало (думаю в виду его краткости) доминировать в it среде, где основной рабочий язык английский в любой стране мира. А затем оно перенеслось в смежные сферы. Мысль о том, что их содержание так себе по сравнению с нашим содержанием - так себе мысль не без оттенков собственного возвеличивания. Да, контент, который применяется в сферах смежных с it более легковесен и формален по сравнению с содержанием (на самом деле смыслами) великой русской литературы. А если вспомнить, что большая часть контента, это тупые видосики (именно там это слово зачастую мелькает), то этот контент просто жалок по сравнению с великими смыслами. Однако в английском языке контент как был содержанием, так им именно и остается в широком смысле этого слова.
П.С. Посмотрел название темы и понял, что пора закругляться )

Пора…разговор интересный получается, но угон темы, увы.